top of page

Mika Myllyaho

Pánik

 

 

a szövegkönyvet Falk Nóra fordítása és a színészi improvizációk alapján
Merényi Anna és Rába Roland készítette

Szerelem első látásra,

ama bizonyos rokonainkkal, a finnekkel

 

"Három éve jártam Finnországban először, a Tamperei Fesztivál vendégeként. Már utazásom előtt egyre növekvő kínban kutattam emlékeim-ben, hogy vajon láttam-e én valaha finn színházi előadást. Azóta sem jutott eszembe egy sem. 2006 augusztusában viszont egy hét alatt fülig bele-szerettem távoli rokonaink színházi kultúrá-jába. Napi három-négy produkció közül kettő-három finn volt. A nagy klasszikus, Alexis Kivi csodálatosan lírai Menekültekje, mely sok tekintetben a nagy, epikus orosz előadásokra emlékeztetett, egészen másképp nyűgözött le, mint Juha Jokela pszichológiai realizmuson alapuló két szereplős darabja a Fundamentalista a legendás független színház, a Ryhmäteatteri fiatal igazgatójának, Mika Myllyahónak Pánik és Helsinki ege alatt című munkái.

 

Mindegyikben közös pont volt azonban az a fajta átütő színészi jelenlét, amely bármilyen nyelven ellenállha-tatlan; a fergeteges játékkedv és az a fajta hihetetlen színpadi energia, amelytől tüzet fognak a deszkák. Mindez hol egy hatalmas színpad üres terében (Menekültek), hol egy nem kicsi, de mégis intim terű színház realista modorban (Pánik) vagy szürreálisan (Helsinki ege alatt) berendezett színpadán. A manapság oly divatos, ám sokszor szépelgő és indokolatlan kamerahasználat Myllyaho mindkét, nagyon pontosan elemzett előadásában központi dramaturgiai szerepet játszott, miközben a trendre utalva folyamatosan nevetésre ingerelt.

 

A rendező, Finnországban manapság jellegzetes módon maga írta a darabokat (egyiket dramaturgjával közösen), s bár az utóbbi műhöz semmilyen szövegtámpontom nem volt, ugyanolyan elementáris élményt nyújtott, mint a Pánik, melyet előtte angolul olvashattam, akárcsak a fesztiválprogram legtöbb kortárs drámáját. Ez ugyanis egy újabb – számunkra különösen példamutató – kiváló-sága a finn kollégáknak: a gyors, minőségi drámafordí-tások és az angol nyelven mindig naprakészen elérhető információ. Egy hét alatt nyolc darabot olvas-hattam el angolul az elmúlt három évből (haza még többet hoztam); kezembe nyomtak két, idén kiadott átfogó össze-oglalást a finn színházról, egy „A finn színház számokban” című kiadványt és a negyedévente megjelenő képekkel és elemzésekkel teli angol-francia folyóiratot, a The Finnish Theatre-t."

Aleksis Kivi szobra a Finn Nemzeti Színház előtt, Helsinkiben,

fotó: encirclephotos.com

A Pánik ősbemutatójának három színésze.

"E meghatározó első élmény óta több mint fél tucatszor jártam Finnországban több tucat előadáson, így alkalmam volt közelebbről megismerni a kortárs finn
színház legjobbjait
. Hogy a fél-magyarországnyi finn között annyi kiemelkedő fiatal és középkorú drámaíró jelentkezett az elmúlt két évtizedben, azért elsősorban a Helsinki Színi Akadémia bízvást forradalminak nevezhető programja felelős. Itt ugyanis rendezőt, drámaírót és dramaturgot együtt oktatnak a szakma legjobbjai, sőt a színészek is nagyon korán bekerülnek az alkotói folyamatba. Ennek köszönhetően a kezdő író már első próbálkozásait viszonthallhatja a színész szájából, tőle is megkapja a figurákat bizonyos értelemben belülről látó szakember kritikáját és velük
közösen csiszolhatja őket, ahogy a drámai helyzeteket és írói nyelvezetét is
.


Ennek a módszernek hála legalább másfél tucat európai viszonylatban is kiemelkedő finn drámaíró ír ma a honi színházaknak, s előadásaikra a nagy hazai klasszikusok-kal együtt ma már több jegyet vált az átlag finn, mint minden a külföldi darabokra Shakespeare-t és Csehovot is beleszámítva. Az írók között közel annyi nő van, mint férfi, a legtöbbjük 25 és 55 közötti, s a legkülönbözőbb témákról a legkülönbözőbb hangnemben írnak igen termékenyen, sokszor egyetemes érvényű műveket: a mindig költői Laura Ruohonentől és a vidéki témákra különösen érzékeny Sirkku Peltolától, a vad humorú és a pátosztól sem idegenkedő, rendezőként lassan európai hírű Kristian Smedsen vagy a nagy ívű, klasszikus szerkezetű, ám igazán modern tragédiaszerző Sofie Oksanenen és a fergetes abszurdszerző Leea Klemolán át a kamaradarabok mestereként számon tartott Juha Jokeláig vagy éppenséggel az önéletrajzi és improvi-zatív elemekre is építű komédiaszerző Mika Myllyahóig."

-Lengyel Anna

A finn színházi rendszer kialakulása

 

"1800 előtt kevés nemzeti drámát írtak vagy adtak elő Finnországban. A tizenkilencedik század közepétől helyi értelmiségiek kezdtek el irogatni finn darabokat, melyeket amatőrcsoportok elő is adtak. Az első játszható darab állítólag A varázsló volt Pietari Hannikainen tollából. 1845-ben adták ki, majd a követ-kező évben be is mutatta egy amatőr társulat. Az 1840-es években Zachris Topelius, a nagy folklorista fia kezdett agitálni a finn színház mellett, amely a felbukkanó nemzeti kultúráért harcoló mozgalmat segítette volna. Mégis 1872-ig tartott, míg megalapították az első finn nyelven játszó színházat, a Suomalainen Teatterit (Finn Színház), mintegy tíz évvel azután, hogy Aleksis Kivi, az első – és ma is a legnagyobbak közt számon tartott, gyakran játszott – finn drámaíró megalkotta mester-műveit, ám előadásukhoz nem volt színpad. Intézménye-sülését megelőzően a színházat a szórványos finn nyelvű amatőr produkciók, a svéd társulatok egy évszázadon át rendszeres vendégjátékai, valamint délen a turnézó orosz csoportok jelentették. A Finn Színház létrehívása nemzetközi modelleket követett, célja pedig az volt, hogy megmutassa, a finn nyelvű kultúra méltó partnere a már intézményesült kultúráknak. A kétnyelvű Finn-országban a Helsinki Svéd Színház tíz évvel korábban nyitotta meg kapuit, de a svéd színházi szakma perifé-riáján volt, s a helyi svéd dialektust nem lehetett hallani színpadán. A helyi színészek egészen 1916-ig nem hódították meg az épületet. Az Orosz Színház az orosz rendszer része volt, a helyi finn fejlődésre nem hatott, s nem képviselt helyi nyelvjárásokat sem. (…)"

A Finn Nemzeti Színház Helsinkinben.

fotó: travel.sygic.com

"A huszadik század fordulóján azonban kezdtek kialakulni a finn színháznak a többi északi rendszertől igen eltérő jellegzetességei. Amatőrcsoportok ütötték fel a fejüket mindenütt, elsősorban gazda- és munkásszövetségek hívták létre őket. A munkásszínházak száma egy év alatt megsokszorozódott, s a társulatok gyakran hamar profivá váltak. A kisvárosoknak is megvoltak a maguk félprofi, „burzsoá” csoportjaik. Kialakult a jellegzetes finn színház, s a húszas évektől kezdve repertoárszínház lett a meghatározó. A nagy-városoknak – sőt még a kicsiknek is! – megvoltak a profi kőszínházi társulatai, de a polgári és munkás-színházak egyaránt az amatőrszínjátszásból nőttek ki. Ezek aztán az 1930-as gazdasági világválságot követően egyesültek. Eltűntek a baloldali jegyek, s az elkövetkező évtizedekben lassan megfogyatkoztak a munkásszínházak, míg végül csak egy maradt belőlük,
Tamperében
. A nagy számú helyi színháznak köszön-hetően Finnországban sosem alakult ki olyan erős központi turnézó társulat, mint Svédországban.


A második világháború végeztével a színház visszatért a régi kerékvágásba, megnyíltak a határok, s a nemzetközi hatások nem kerülték el a színházi életet sem. Az amerikai realizmus, a francia analitikus dráma, az orosz darabok gyorsan teret nyertek a finn színpadokon. Általánossá vált a külföldi színtársulatok vendég-szereplése. A keret ugyanaz volt, de a tartalom nemzetközibb, mint valaha."

"A kamaraszínházak alapítása, majd a későbbi stúdió-színpadok felépülése – amit a Nemzeti Színház kezdeményezett 1954-ben, s több kőszínház is követte példáját –, új kereteket adott a kísérletezésnek. A kulturális légkör kihatott az irodalom modernista tendenciáira és a színházban is hasonló jegyeket mutatott. Az elkövetkező évtized aztán még szélesebb körű változást hozott. Lassanként az új generáció került reflektorfénybe. A színházi emberek szentül hittek benne, hogy a világot meg lehet változtatni, s ezt a finnek természetesen a nemzetközi fejlemények nélkül aligha érték volna el. A többi északi országgal párhuzamos fejlődés során ez az évtized helyet adott a független színházi mozgalmaknak, a regionális színházaknak.


Az 1960-as évek radikális nemzedéke művészeti és politikai konfliktusokat hozott a felszínre, ám ezek nem vezettek forradalomhoz: a régi és új nézőpontok lassacskán fegyelmezetten összeolvadtak. A független színházi mozgalom kiala-kulásának társadalmi háttere volt, de a változás irányát a generációváltás is megszabta. Amíg az idősebb korosztályé volt a hatalom a kőszínházakban, a fiatalabbaknak új csatornát kellett keresniük. Társulataik bejárták az orszá-got ésszívesbben játszottak olyan marginális közönségnek, mint a munkások vagy a gyerekek, illetve olyanoknak, akik addig nem jártak színházba. A füg-getlenek kezdettől hangsúlyozták profizmusukat, s azt a tényt, hogy intézmé-nyüket demokratikusan vezetik. Népszínházi jellegük ellenére fővárosi közön-ségükben megtalálható volt számos balos értelmiségi. A hetvenes-nyolcvanas években sok színház a kísérletezés és a kutatás évei után regionális státuszt és külön állami támogatást kapott. Külön feladatul azt kapták, hogy turnézzanak saját megyéjükben, s hogy a távoli vidéken lakóknak is szervezzék meg az odautazását. Ezek az intézmények a régi népszínházi ideológiát képviselték, az amatőrmozgalomból rájuk maradt örökségként."

"Egy évtizeddel később sok független társulat állandó játszóhelyre talált, s így sokkal kevesebbet vagy egyáltalán nem turnézott. A nyolcvanas-kilencvenes
években számos új csoport alakult
. Nézeteik eltértek a nevelő hetvenes évek nemzedékének nézeteitől: az ideológia helyett az előadói elemet hangsúlyozták és
rugalmasan viszonyultak a kőszínházakhoz
. 1993-ban az új kultúratámogatási rendelet állandósította az állami támogatást és döntő hatással volt a színházak anyagi helyzetére, és persze a szerkezeti alapokra. Azóta inkább az állami támogatás mértéke szerint kategori-záljak a finn színházat: a privilegizált helyzetben lévő állami színházakat állítva szembe a „törvényen kívüli” színházakkal, melyeket alig támogat az állam. Finn-országban virágzik a színházi kultúra. Minden második ember legalább egyszer egy évben ellátogat egy teátrumba, melyekből jelenleg mintegy 60 működik
Suomiban
. Nemzetközi mércével mérve óriási az állami támogatás, melyben ezek az intézmények részesülnek (a helyzet leginkább Németországhoz hasonlítható). A
kultúrában elfoglalt helyük rendkívül fontos, és a színházba járók körét a kultúrpolitika folyamatosan bővíteni szeretné
. Egy-egy előadásra több tucat jegyet
adnak el olyan csoportoknak, melyek messziről érkeznek az előadásra bérelt buszokban, melyek valósággal körbeérik a színházat, míg odabent megy a darab
. A
nagy színházak mellett továbbra is működnek kisebb színtársulatok, illetve amatőr csoportok
. Nyaranta a finnek szívesen járnak szabadtéri előadásokra, színház-fesztiválokra, ahol főként komédiával és népszínművek-kel szórakoztatják a nagyérdeműt."

-Pirkko Koski cikke alapján

Pirkko Koski, a University of Helsinki professzora,

fotó: ts.fi

A Pánikot Magyarországon a PanoDráma mutatta be először felolvasó

színházi formában szintén Rába Roland rendezésében. A nagy sikeren felbuzdulva döntött úgy az akkor befogadóként működő Nemzeti Színház az idei premier mellett.

Marci:

Miklós Marcell

/Rába Roland

Robi:

Marton Róbert

Tomi:

Szabó Kimmel Tamás

 

díszlet- és jelmeztervező:

Daróczi Sándor

videó:

Mészáros Kati

a rendező munkatársa:

Tüű Zsófia

​​

 

dramaturg:

Merényi Anna

rendező:

Rába Roland

bemutató:

2009. március 11., Nemzeti Színház

Rába Roland 1998-ban végzett a Színház- és Filmművészeti Főiskolán Zsámbéki Gábor színészosztályában. Diploma után a Katona József Színházhoz szerződött, majd 2002 végén a Krétakör társulatának tagja lett. Itt 6 év alatt Valeriót (Leonce és Léna), a Fehéret (Hazámhazám), Céliméne-t (Mizantróp), RÁBArolandot (FEKETEország), Hamletet játszott Schilling Árpád, Hagent (Nibelung-lakópark) és Parvazt (A jég) pedig Mundruczó Kornél rendezésében, akinél a Frankenstein-tervben is szerepel.

 

A Nemzeti Színháznak egy éve tagja, új szerepei: Oresztész (Oresztész) és Cyprián (A park).

2002-ben rendezett először egy Zöldi Gergely álta összeállított zenés produkciót Var(r)jak (?) címmel a Millenárison, majd a rákövetkező évben hasonló műfajban A fiúk ott bent címmel a Sziget Fesztiválon, a Krétakör-gálával pedig a Művészetek Völgyében szerepelt rendezőként.

Első prózai rendezése a jelen darab felolvasó színházi estje volt a PanoDráma produkciójában idén márciusban, majd az idei évadban januári bemutatóval viszi színre két éve meghalt nagy magyar színházi mágus, Tábori György Mein Kampf című darabját.

fotó: kirkkojakaupunki.fi

Mika Myllyaho (sz. 1966) a kortárs finn drámairodalom egyik legfontosabb képviselője. A Helsinki Színiakadémia kettős rendező-, drámaíró programján tanulta a szakmát egy olyan forradalmi módszerrel, melyet nemzedéke másik nagy csillaga, Kristian Smeds, így jellemez: "Ott azt tanultuk meg, hogyan írjunk színházat, nem csak darabokat."

Myllyaho már kiemelkedően sikeres rendezőként, 40. születésnapja előtt kevéssel írta meg első, számos elemében önéletrajzi ihletésű drámáját, a Pánikot egy trilógia első darabjaként. Ezt követte a három harmincas nőről és az általuk eljátszott 16 figuráról szóló fekete komédia, a Káosz 2008-ban, a befejező részt pedig 2009 szeptemberében mutaták be - mint mindig, a szerző rendezésében és színházában, a Ryhmätetteriben - Harmónia címen.

Myllyaho egyike azon kevés kortárs drámaíróknak, akik - akár nagyszínpadon is játszható - népszerű komédiákat írnak úgy, hogy munkájuk minősége ettől mit sem csorbul.

"Rába Roland első rendezése – Nemzeti Színház, Gobbi Hilda Színpad – sikerült munka, jó miliőjű és játékkultúrájú bemutatkozás. Falk Nóra fordítása alapján a rendező és Merényi Anna dramaturg magyar viszonyokra adaptált szövegváltozatot hozott létre (épp ezért a norvég vagy izlandi szeretőre tett célzást, a vetített északias utcaképet elhagyhatták volna). A nyelvezet szaftos, diákos, poénos. Nem is csupán a jelent: mindig a mai napot célozza be. Az eredetiben Max, Joni és Leo nevű figurák itt Marci, Tomi és Robi névre hallgatnak. Azaz a színészek: Miklós Marcell, Szabó Kimmel Tamás és Marton Róbert becenevét alkalmazva a Nemzetibe domesztikálódott és hangsúlyozottan színpadi(as) üggyé vált a drámának alig nevezhető, de tipikus, tartalmasan mulatságos és leverő konfliktushelyzet. (A befejezés e – nem a legszerencsésebb, bár nem is zavaró – privát létet külön is kiemeli. Nem jutottam a nyomára, az ősbemutatón miként működött a Pánik, vagyis Max, Joni és Leo is színésznevek voltak-e egyben?) Az elképzelést azonban némiképp kikezdte, hogy a premieren Miklós Marcell helyett maga Rába Roland lépett fel (az okot e sorok írója nem tudja), s hirtelenjében persze nem lehetett az egész textus Marcizását (meg a Marcis feliratokat) Roliba áttenni."

"[...] Kár találgatni: mindhárman kiváló kor-, ember- és állapotismerettel vesznek részt a játékban. Rövid magánszámait Szabó Kimmel srófolja a legmagasabbra (hiába, Tomi a képernyősztár, tudja, mitől döglik a légy), Marton szürkébb harmadikként is egyenrangú társ a lassú-víz-partot-mos Robival, ahogy az alkohol, az értetlen ámulat és nyiladozó megértés ködén át pillant önmagára és sorsosaira, Rába pedig, időnként potenciális önpusztítóként, fenntartja a groteszk sötétebb szólamait."

-Tarján Tamás: Te mióta félsz,

Revizor

"Rába Roland rendezői beköszönésében mindenek­előtt a beköszönés felvillanyozó: flott és frappáns a három szereplő bemutatása. A továbbiakban gyors replikák, mérsékelten humoros dialógusok és csendes színészi pepecselések mentén haladunk előre. Marton Róbert (Robi) és Szabó Kimmel Tamás (Tomi) szépen, gondosan megmunkálják figurájukat. Szabó Kimmel elegánsan hozza a gagyigyanús tévéműsor sztárját, pontosan kimért fölénnyel dolgozik. Annyival, amennyi hősét még nem teszi ellenszenvessé és idegenné – legfeljebb felszínessé –, s adagol mellé némi családias érzést és emberi ragaszkodást. Így megkönnyíti számunkra, hogy vele is együtt érezzünk, amikor egy pillanat alatt odalesz a médiakarrierje.

 

Marton mutatja a legtöbb mögöttest, jóllehet az ő Robija tetszik a legszimplább személyiségnek. De ahhoz azért nem elég primitív figura, hogy ne legyen érzékeny arra, ha lóvá akarják tenni. Három ember színpadi viszonyában mindig benne rejlik a kettő az egy ellen felállás lehetősége. Esetünkben Marci az offenzív alkat, s legtöbbször Robi kényszerül védekezésre, behúzódásra. Marton Róbert alakításának értékes vonása, hogy Robi folyton figyel: szeretne ugyanis tanulni. És a produkciónak kitüntetett pillanatai azok, amikor a szemében felismerés villan, vagy elszánás tüze gyullad."

-Stuber Andrea: Finn itt a komédia,

Színház folyóirat

"Daróczi Sándor tervező a hátsó falig ki-nyitotta a teret. A kamaraszínpad teljes mély-ségében működni tud. Nem érezzük magunkat bezártnak. A nézőtér különféle ülő-helyekkel foglalható el. Legelöl színes, nagy párnákra ülhetnek a vállalkozók. Dugig a nézőtér. S a nézők sok nevetéssel irányítják kedvessé a morbid történetet.

A befejezés feloldódik azzal, hogy a hátsó színpadról a szereplőket látjuk videón. Felszabadultak szerepüktől. Lazítanak. Ki-eresztik feszültségüket. Mészáros Kati film-operatőr érzékenyen, változékonyan köz-vetítette a cselekményt. Hol belsőmonológ-szerű képsorokat, hol drámai módon mozgatott kamerával, hol pedig szelíd tárgyilagossággal valóságos negyedik szereplő, belső szemként működött az előadásban."

-MGP: Pánik,

NOL

"Az előadás tere társadalmi eseményt sejtet. Minden színházi előadás megnézése társadalmi esemény persze, itt ez finoman felszínre kerül. A nézők helyet foglalhatnak a Gobbi Hilda Színpad kicsinyített nézőterén, babzsákokon és bárszékeken, ki-ki saját habitusának megfelelően. A több-féle ülőalkalmatosság megelőlegezi az előadás sokszínű-ségét, a fekete komédia több poénja a szivárvány színeiben sziporkázik. A kompozíció nem egy Picasso-kép, inkább egy zsírkrétarajz benyomását kelti.

 

A zsírkréta fizikai valójában is megjelenik az előadásban, amikor Roland önjelölt pszichológusként rajzterápiával (is) kezeli Robit, aki feleségétől egy hetet kapott, hogy mindent átgondoljon, felismerje a prioritásokat, számot vessen az életével, de a három közül valamelyiket tegye meg mindenképp. Roland és öccse, Tomi próbálnak segíteni rajta, hisz ők rendben vannak, gondoljuk először.

A leírt tér megidézi a tévéműsorok stúdióit is. Tomi az Alterego címűt vezeti, időnként a forgatáson vagyunk, és amúgy is gyakran ülünk világosban a nézőtéren az ese-mények részeseiként. Minden figura a játszó színésztől kapja nevét. Tomit Szabó Kimmel Tamás energikusan, lazán hozza a céltudatos, másokat eszközként, de emberséggel kezelő, elfoglalt és népszerű műsorvezetőt. Egyik fülében folyamatosan headset, egyik beszélgetésből észrevétlenül vált a másikba, ez sok humor forrása. Lénye a beszéden keresztül él, kommunikációját azonban a társadalmi szo-kások tartják biztonságosan bezárva. Azt gondolnánk, neki nincsenek félelmei. Mikor megszűnik a munkahelye, ezzel társadalmi pozíciója, rádöbben bezártságára, ő is pánikba esik."

-Hodászi Ádám: Te vagy a beteg, és nem én,

Ellenfény

A Nemzeti Színház Színműtárában megjelent kiadványt innen letölthető.

 

 

 

 

 

 

 

A kiadvány az OKM, a Paksi Atomerőmű Kft. és a Szerencsejáték Zrt. támogatásban jött létre.

A fotókat Gordon Eszter készítette.

bottom of page